How to Deliver Training Across Languages at ATD New England

This title was summarized by AI from the post below.

How do you ensure learner success at conferences, events or even critical meetings? ➡️ At ATD New England, Oct 9-10, we’ll be showing L&D leaders how to scale their programs across languages without losing quality or engagement. Here’s what that means in practice: ✔️ Translation + Localization: Adapting training so examples, tone, and visuals resonate with learners in every region. ✔️ Multimedia Support: Voiceover, captions, and subtitling for recorded sessions and webinars. ✔️ Platform Expertise: Experience with Articulate, Captivate, Storyline, Cornerstone, and other LMS tools means no rework or technical surprises. 💡 Industry Insight: Learners are more likely to complete and understand training when it’s delivered in their primary language, even if they speak English fluently. If you’re building leadership programs, onboarding new hires, or rolling out compliance training, stop by our booth to explore how Interpro can make your training work everywhere. ➡️ https://hubs.li/Q03JDt8L0 #ATD2025 #TalentDevelopment #eLearningLocalization #WorkplaceLearning #Interpreting #TranslationServices

  • No alternative text description for this image

To view or add a comment, sign in

Explore content categories