Jump to content

Wikisource:Scriptorium

Add topic
From Wikisource
Latest comment: 20 minutes ago by Ignacio Rodríguez in topic TEI (Text Encoding Initiative) gadget

Welkom · أهلا و سهلا · Xoş gəlmişsiniz · Вiтаем · Добре дошъл · স্বাগতম · Degemer mat · Dobrodošli · Benvinguts · Ⲛⲟϥⲣⲓ · Croeso · Velkommen · Willkommen · Sıma xeyr Amey · Κκαλώς ήρθες · Welcome · Bonvenon · Bienvenidos · Tere tulemast · Ongietorri · خوش آمدید · Tervetuloa · Tervettulemaa · Bienvenue · Wolkom · Fáilte · भळु-औणु · સુસ્વાગત · ברוכים הבאים · स्वागतम · Dobro došli · Isten hozott · Aloha · Բարի գալուստ · Benvenite · Selamat datang · Nno̱ · Bonveno · Velkommin · Benvenuti · ᐊᕆᐅᙵᐃᐹ · ようこそ · fi'i · Sugeng rawuh · კეთილი იყოს შენი მობრძანება · Tikilluarit · 환영합니다 · Salve · Wil sha · Bonveni · Wilkóm · Laipni lūdzam · ဘာသာမန် · സ്വാഗതം · स्वागत आ · Merħba · မြန်မာဘာသာ · Velkommen · Welkom · Velkommen · Bonvenio · Planvengut · ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ · Witajcie · Bem-vindo · Allinmi hamusqaykichik · Bun venit · Добро пожаловать · स्वागतम् · Buresboahtin · ආයුබෝවන් · Vitajte · Pozdravljeni · Pyereestpuáttim · Soo dhowow · Mirëserdhët · Добро дошли · Wilujeng sumping · Välkommen · Karibu · ꠀꠃꠇ꠆ꠇꠣ · స్వాగతం · Хуш омадед · ยินดีต้อนรับ · yI'el · Mabuhay · kama pona · Hoş geldiniz · Räxim itegez · Maeva · Benvenescu · Гажаса ӧтиськом · خۇش كەپسىز · خوش آمديد · Chào mừng đến · Benokömö · კუჩხი ბედინერი ჸოფედას თქვანი მოზოჯუა · װילקום · Angqcoux · 欢迎 · 歡迎 · (edit)


ar: هذا الموقع الرئيسي لنقاش ويكي مصدر ومكان طلب المساعدة. استخدم اللغات التي تعرف، وترجم ما ترغب.
bn: এটি উইকিসংকলনের বিষয়বস্তু ও সমস্যা নিয়ে আলোচনা করার একটি কেন্দ্রীয় আলোচনার স্থান। প্রয়োজন হলে সাহায্য চাইতে পারেন। আপনি যে ভাষা জানেন তাই ব্যবহার করতে পারেন ও অনুবাদ করতে পারেন।
de: Dies ist eine zentrale Stelle, um alle Themen um Wikisource zu diskutieren, und ein Platz, um nach Hilfe zu fragen. Benutzen Sie die Sprache(n), die Sie beherrschen, und übersetzen Sie, was Ihnen gefällt.
diq: No wikiçıme heta merselan war ardış u mınaqeşe kerdış i heta cay peşti waştışiyo.Zıwanê ke şıma zanê ê zımani dı iştıraq bıkerê u açarnayış seni beno bıumısê.
el: Αυτή είναι η κεντρική τοποθεσία για να συζητήσετε θέματα για τη Βικιθήκη, αλλά και το μέρος για να ζητήσετε βοήθεια. Χρησιμοποιήστε τη γλώσσα (ή τις γλώσσες) που γνωρίζετε και μεταφράστε αυτά που θέλετε.
fa: این مکان مرکزی برای بحث در مورد مسائل درباره ویکی‌نبشته و مکانی برای درخواست کمک است. از زبان (هایی) که می‌شناسید استفاده کنید و آنچه را دوست دارید ترجمه کنید.
en: This is the central location for discussing issues with Wikisource, and the place to ask for help. Use the language(s) you know, and translate what you like.
eo: Ĉi tio estas la centra loko por diskuti problemojn pri Vikifontaro, kaj la loko por serĉi helpon. Uzu la lingvo(j)n kiu(j)n vi konas, kaj traduku kion vi volas.
es: Este es el lugar central para discutir cualquier asunto de Wikisource y es el lugar para pedir ayuda. Use los idiomas que conozca, y traduzca lo que crea necesario que otros sepan.
fr: Ceci est la page principale pour discuter de ce qui a trait à Wikisource, et pour demander de l’aide. Utilisez la (ou les) langue(s) que vous connaissez, et traduisez ce qui vous plaît.
ga: Seo an lárnionad chun téamaí a bhaineann le Vicífhoinse a phlé, agus an áit inar féidir leat cabhair a iarraidh. Bain usáid as teanga ar bith dá bhfuil agat agus aistrigh cibé rud is mian leat.
gbm: इ च मझळु अड्डा विकीसोतु दगड़ मुद्दा बारा म छुंई लगाणु खुणी, अर ठाणु मदद मंगण खुणी. इस्तेमाल कारा उ भाखा ज्व तुमु बिंगुदौ, अर बदलाखरा जू च पसंद​।
he: זה הדף המיועד לדיונים העוסקים בוויקיטקסט, והמקום לפנות לעזרה. כתבו בשפות שתכירו, ותרגמו מה שתרצו.
hy: Սա Վիքիդարանի հետ կապված հարցերի քննարկման կենտրոնական վայրն է, որտեղ դուք կարող եք նաև դիմել հարցերով։ Օգտագործեք ձեր իմացած լեզուն(երը) և թարգմանե՛ք ի՜նչ կամենում եք։
io: Ita esas la centrala loko por diskutar problemi pri Wikifonto, e la loko por serchar helpo. Uzez la linguo/i quan vu parolas, e tradukar quon/in vu volas.
it: Questo è il luogo principale dove discutere di Wikisource, e il posto dove chiedere aiuto.Scrivi nella lingua che vuoi, puoi anche tradurre quello che vuoi.
ja: ここはプロジェクトについて議論したり、質問がある時に尋ねたりするための場所です。お望みの言語を使って書き込んで下さい。他の人の書き込みを翻訳して下さる方も歓迎です。
ko: 이곳은 위키문헌과 관련한 논의를 하는 주된 곳이자 도움을 구할 수 있는 곳입니다. 구사할 수 있는 언어를 사용하여 다른 내용을 마음껏 번역해 주시길 바랍니다.
my: ဤနေရာသည် ဝီကီရင်းမြစ်နှင့် ပတ်သက်သော ကိစ္စအဝဝအား ဆွေးနွေးရန်နှင့် အကူအညီများအတွက် မေးမြန်းရန် နေရာဖြစ်သည်။ သင်ကျွမ်းကျင်သော ဘာသာစကားကို အသုံးပြုနိုင်ပြီး သင်အလိုရှိရာကို ဘာသာပြန်နိုင်သည်။
nl: Dit is de centrale plek om elk onderwerp in Wikisource te bediscussiëren en de plaats om hulp te vragen. Gebruik de taal die je kent en vertaal wat en wanneer je wilt.
nn: Dette er den sentrale staden å diskutere saker som gjeld Wikisource, og staden for å be om hjelp. Bruk dei språka du kan, og set om det du vil.
pa: ਇਹ ਵਿਕੀਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕੇਂਦਰੀ ਸਥਾਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਦਦ ਮੰਗਣ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਭਾਸ਼ਾ(ਵਾਂ) ਵਰਤੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ।
pt: Esta é a página principal para discutir tudo o que se relaciona com o Wikisource e também o lugar para procurar ajuda. Faça uso da(s) língua(s) que conhece, e traduza os textos que quiser.
ru: Это центральное место для обсуждений, связанных с Викитекой в целом, а также место, где можно спросить о помощи. Используйте язык, который вы знаете и переводите что и когда вам нравится.
sl: To je osrednje mesto za razpravo o zadevah Wikivira in kraj, kjer lahko zaprosite za pomoč. Uporabljajte jezik(e), ki ga (jih) poznate, in prevedite, kar vam je všeč.
su: Ieu mangrupa loka pikeun nyawalakeun hal-hal ngeunaan Wikisource, sarta tempat pikeun ménta pitulung. Pigunakeun basa nu ku anjeun dipikawanoh, tarjamahkeun nu dipikaresep.
sv: Detta är den huvudsakliga platsen där alla typer av frågor rörande Wikisource diskuteras och där nya frågor kan ställas. Använd de språk som du kan och översätt när och vad du vill av andra.
syl: ꠁꠈꠣꠘ ꠃꠁꠇꠤꠒꠣꠇꠞ ꠛꠤꠡꠄꠀꠡꠄ ꠀꠞ ꠖꠄꠖꠞꠛꠣꠞ ꠟꠂꠀ ꠝꠣꠔꠣꠞ ꠄꠉꠥ ꠝꠥꠟ ꠎꠦꠉꠣ ⁕ ꠁꠘꠅ ꠖꠄ ꠖꠞꠇꠣꠞꠦ ꠡꠣꠄ ꠡꠣꠁꠎ꠆ꠎꠅ ꠌꠣꠁꠔꠣ ꠙꠣꠞꠂꠘ ⁕ ꠀꠙꠘꠦ ꠎꠦ ꠜꠣꠡꠣ ꠎꠣꠘꠂꠘ ꠅꠐꠣꠃ ꠛꠦꠛꠀꠞ ꠇꠞ꠆ꠔꠣ ꠙꠣꠞꠂꠘ ꠀꠞ ꠅꠘꠥꠛꠣꠖ ꠇꠞ꠆ꠔꠣ ꠙꠣꠞꠂꠘ ⁕
th: ที่แห่งนี้เป็นศูนย์กลางสำหรับการพูดคุยปัญหาต่าง ๆ เกี่ยวกับวิกิซอร์ซ และเป็นที่สำหรับขอความช่วยเหลือ คุณสามารถใช้ภาษาที่รู้จักและแปลสิ่งที่คุณต้องการ
tl: Ito ang sentrong lokasyon para pag-usupan ang mga isyu kasama ng Wikisource, at ang lugar upang humingi ng tulong. Gamitin ang (mga) wika na alam mo, at isalin ang anong gusto mo.
vi: Đây là trung tâm để thảo luận các vấn đề liên quan đến Wikisource. Bạn sử dụng các ngôn ngữ bạn biết, và dịch những gì bạn thích.
vo: Atos binon top cifik, kö mögos ad bespikön valikosi dö Vükifonät, e kö kanoy i begön yufi. Gebolös pükis, kelis sevol, e tradutolös utosi, kelosi vilol.
yue: 呢度係主要討論維基文庫相關問題嘅版面。你可以用你識得嘅語言留言,亦都可以幫手翻譯其他人嘅留言。
zh-hant: 這裡是討論與維基文庫有關話題和尋求幫助的頁面。使用您所了解的語言留言。您也可以在任何時候把他人的留言翻譯成您熟悉的語言。
zh-hans: 这里是讨论与维基文库有关话题和寻求帮助的页面。使用您所了解的语言留言。您也可以在任何时候把他人的留言翻译成您熟悉的语言。
(edit)

Tech News: 2026-03

[edit]

MediaWiki message delivery 19:33, 12 January 2026 (UTC)Reply

Thank You for Last Year – Join Wiki Loves Ramadan 2026

[edit]

Dear Wikimedia communities,

We hope you are doing well, and we wish you a happy New Year.

Last year, we captured light. This year, we’ll capture legacy.

In 2025, communities around the world shared the glow of Ramadan nights and the warmth of collective iftars. In 2026, Wiki Loves Ramadan is expanding, bringing more stories, more cultures, and deeper global connections across Wikimedia projects.

We invite you to explore the Wiki Loves Ramadan 2026 Meta page to learn how you can participate and sign up your community.

📷 Photo campaign on Wikimedia Commons

If you have questions about the project, please refer to the FAQs:

Early registration for updates is now open via the Event page

Stay connected and receive updates:

We look forward to collaborating with you and your community.


The Wiki Loves Ramadan 2026 Organizing Team 19:45, 16 January 2026 (UTC)

Tech News: 2026-04

[edit]

MediaWiki message delivery 20:29, 19 January 2026 (UTC)Reply

Annual review of the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines

[edit]

I am writing to you to let you know the annual review period for the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines is open now. You can make suggestions for changes through 9 February 2026. This is the first step of several to be taken for the annual review. Read more information and find a conversation to join on the UCoC page on Meta.

The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, you may review the U4C Charter.

Please share this information with other members in your community wherever else might be appropriate.

-- In cooperation with the U4C, Keegan (WMF) (talk)

21:02, 19 January 2026 (UTC)

Support for Bodo Wikisource (Ws/brx) on Wikimedia Incubator

[edit]

Hello,

I am working on setting up Bodo Wikisource (language code: brx) on Wikimedia Incubator. I would like guidance on ProofreadPage, Index creation, and language approval process.

Bodo is an officially recognized language of India and is written in Devanagari script.

Thank you. Bkbrahma1 (talk) 07:37, 21 January 2026 (UTC)Reply

Tech News: 2026-05

[edit]

MediaWiki message delivery 21:17, 26 January 2026 (UTC)Reply

Tech News: 2026-06

[edit]

MediaWiki message delivery 17:43, 2 February 2026 (UTC)Reply

Page language

[edit]

It is possible to change page language from default to Lingua Franca Nova (lfn for Main Page/Lingua Franca Nova, La Prea a Senior and Jura de Hipocrate? Thanks in advance. Evelino Ucelo (talk) 17:10, 5 February 2026 (UTC)Reply

Tech News: 2026-07

[edit]

MediaWiki message delivery 23:30, 9 February 2026 (UTC)Reply

Best place to translate meta-works about the capture of knowledge?

[edit]

There are some interesting freely licensed works about librarianship, archiving, and the like. E.g. this recent paper on Content Authenticity and Provenance -- which are often in just one language and not well indexed, but bear preserving and translating. Is there a good WS project or collection for such things? Does it make sense to have a language-neutral wikiproject for collecting this type of knowledge across the field? Sj (talk) 18:52, 11 February 2026 (UTC)Reply

  • English: My initial thought is that it makes the most sense to transcribe the original text on en: (or whatever the source language is) and then allow the other languages' projects to pursue their own translations in accordance with their own policies. Perhaps coordination could be done via a multilingual wikiproject, like Wiksource:WikiProject Translations or similar. I've just started looking around the multilingual wikisource myself so I'm not sure if we have any more infrastructure than the mere possibility of organizing such a thing. -- Mathmitch7 (talk) 22:43, 2 March 2026 (UTC)Reply


Tech News: 2026-08

[edit]

MediaWiki message delivery 19:17, 16 February 2026 (UTC)Reply

Tech News: 2026-09

[edit]

MediaWiki message delivery 19:03, 23 February 2026 (UTC)Reply

Tech News: 2026-10

[edit]

MediaWiki message delivery 17:51, 2 March 2026 (UTC)Reply

Did some Author category cleanup, thinking about next steps

[edit]
My thinking is that we could create categories like Category:eng authors or Category:zho authors for all of the languages represented here on multi-language wikisource with ISO-639 codes. Then, either redirect those pages to their respective language-specific Author categories (when they exist); or use them as their own category which would then be categorized into both the language's category and Category:Authors by language. For example, Category:lv authors would redirect to the Latvian-language Category:Autori, while Category:tpn authors would serve as the equivalent Tupi-language category. This would help provide some useful infrastructure to support new languages works and authors in the future.
Thoughts? I'm open to suggestions. Don't want to be overly English-oriented, or create too much administrative burden for new users and language content. -- Mathmitch7 (talk) 18:26, 3 March 2026 (UTC)Reply


  • English: An additional thought: I think it would be helpful if we created category pages for each ISO 639-1 code, possibly -2 or -3 as well for at least the languages included on multilingual wikisource and on their own subdomains. These would generally redirect to the language categories. For example, Category:en would redirect to Category:English, Category:lv would redirect to Category:Ladin, Category:Ru would redirect to Category:Русский. This would just be helpful for quickly categorizing works without having to find the specific "correct" category. Again, let me know what you think. Mathmitch7 (talk) 23:34, 3 March 2026 (UTC)Reply


Tech News: 2026-11

[edit]

MediaWiki message delivery 18:52, 9 March 2026 (UTC)Reply

TEI (Text Encoding Initiative) gadget

[edit]

@Pecha-pema, Abhignkr47, Saaifa, Mathmitch7: and anyone interested. Greetings, pleasure to meet you and sorry to disturb. Apologies for writing in English. You appear to be the most active on Multilingual Wikisource of the latest days. I'm sorry for whoever interested I did not alert, I did not want to send out too many unwanted pings.

In short, I have written a gadget that can render TEI XML-format texts as HTML. (You can turn it on in your preferences and check how it handles TEI:Fare i ri ëvetar shqip. A brief explanation is at Wikisource:TEI Gadget.) It is a format used for a more scholarly kind of transcription, mainly used for palaeography, manuscripts or thorough critical digital editions. This is not meant as a replacement of the current situation but a way to better digitalise the cases which are not well-handled by Wikitext.

For technical reasons, mostly about security, the solution requires a new namespace (i.e. the thing that comes the colon in a page title, like Page: or Talk:), so I have to file a technical request for the namespace TEI:. As regrettably scatterful as this project is, I assume that such a change would not be carried through without an attempt at a discussion with other editors. For this reason, I ask here whether any of you would oppose such a change.

Thank you for your love of writing, and the work you do to record it. :) Catonif (talk) 16:23, 13 March 2026 (UTC)Reply

  • English: Personally I'm fine with having a TEI: namespace or something similar. Support for this kind of document format would be very helpful and putting TEI documents into their own namespace seems like a good way to integrate it with our existing workflow, using a TEI: page as a source and then transcluding it to a normal "work" namespace using a template/Lua module.
However, I would like to see us think about how we could use TEI or TEI markup alongside the existing Page transcription and transclusion workflow. I think one of the best things about Wikisource is that pages in the mainspace are generally linked back to their source scan in an easily verifiable, traceable, and auditable way. Although TEI is great for transcriptions, I don’t yet see an analogue for that particular type of "backing" to a scan. The example document you link has source information, but some work would need to be done to get to something as granular as what we already have for scan verification and to support proofreading efforts.
That all being said, if the gadget works and TEI-XML is as robust as it appears to be, I’m fine with doing what must be done to implement support for it. If that includes a special namespace, at least here on multilingual ws, I support. Cheers! -- Mathmitch7 (talk) 19:45, 13 March 2026 (UTC)Reply
Hello, thanks for your thoughts and your support! :) I agree that scan-backed transcription is the strongest point of boast for Wikisource. The thing is that the transformers are very versatile, which isn't well visible by the example I gave, which only shows two almost-identical transformer schemes, with the only difference being script (if it can help get the idea, the green-boxed header is also generated by a transformer of the same structure.) With this in mind, my thought was to have "Original scan" as one of the selectable transformers (i.e. a column), which is fairly easily doable, just requires for the transformer to ignore all tags, except for <pb/> ("page break"), which would show the images.
I was going to implement this, I didn't because there is an unrelated ongoing bug which makes the pages of DJVU files not display. See for example Page:Veqilharxhi - Ëvetar (1845).djvu/1 (the same work already in wikitext). The page image used to work a while ago. So for now it would have looked like a bunch of error messages in mainspace. But it's definitely doable once the bug is fixed. :)
This to me is also a way to make the scans more immediately accessible to the reader. I find them to be very valuable, especially in cases of manuscripts and other kind of texts in which TEI in particular shines, and having scans into a separate namespace always felt a bit like hiding them to me. The idea of having them user-toggleable seemed quite neat.
Admittedly, it is true that it will never be as easy. TEI is inevitable much more cumbersome, difficult to learn and master, and in many cases harder to read from the source. The main workspace of editors using will most likely never be the Wikisource editor box, but rather VS Code with the "Scholarly XML" extension (AFAIK, most accessible widely used TEI environment), or similar software. For these reason, I emphasise that that TEI is meant for those who particularly have a lot of time and dedication at their disposal, and are willing to go through the hardships that are required to get something of academic quality. The vast majority of texts will be kept in wikitext. Catonif (talk) 20:32, 13 March 2026 (UTC)Reply
What are the security concerns of having such a namespace enabled and how would you deal with them? Recently there was a mass deletion of random articles in multiple wikis because of a personal JS script gone rogue. PS: (I am well in favor of offering the wide community a sufficiently good for them standard for transcribing. Also I guess there is plenty of text already transcribed this way we could incorporate.) Ignacio Rodríguez (talk) 11:36, 1 April 2026 (UTC)Reply

Tech News: 2026-12

[edit]

MediaWiki message delivery 19:35, 16 March 2026 (UTC)Reply

Images for "toki soweli tan jan Beatrix Potter" are broken because of an incorrect thumbnail size

[edit]

When trying to edit toki soweli tan jan Beatrix Potter, all of the page images are broken. (Example: Page 938, obtained from the "Image" tab at the top of Page:Toki soweli tan jan Beatrix Potter.pdf/938)

It looks like this is because the images are using 872px as the thumbnail size. Setting the size of the thumbnail manually in the URL to 960px (or any of the other sizes listed here) fixes the issue (fixed URL for page 938).

Is there a way for the default thumbnail size be changed to something other than 872px so the images show up properly in the editor?

Thanks in advance.

Tymewalk (talk) 03:47, 19 March 2026 (UTC)Reply

  • English: This strikes me as a weird quirk or possible bug in ProofreadPage. I can confirm that I get the same kind of broken page image, using Firefox 148.0.2 for Windows, and the Monobook skin. I’ll see if I can force a fix by just purging some pages here and on commons, as sometimes that fixes issues with PDFHandler. Otherwise, we can try posting over to mw:Project:Village Pump and see if anybody knows if it’s related to a known and tracked issue, or if it needs a new issue reported. -- Mathmitch7 (talk) 18:23, 23 March 2026 (UTC)Reply


Tech News: 2026-13

[edit]

MediaWiki message delivery 16:51, 23 March 2026 (UTC)Reply

Proposed changes to Main Page

[edit]

I think we should:

  1. Move it to Wikisource:Main Page and
  2. Include some text introducing that this is a stand-alone wiki, not just a portal. I think we should explain that this wiki hosts:
    • Multilingual works
    • Works in a language with too small a corpus
    • Works that are incubating to a subdomain
    • Works that are made up of non-linguistic content
    • Works with languages that have subdomains but that won't accept a particular work for whatever reason

Thoughts on these changes? —Justin (koavf)TCM 06:20, 25 March 2026 (UTC)Reply

  • English: I think about this a lot, and I don’t have a great answer. Honestly, my ideal would be to split multi-lingual WS into mul.wikisource.org, and organize it as its own project, and make this main wikisource.org just a portal to those other sites, similar to how Wikipedia works (and by default redirecting all traffic to specific pages to the page on mul.ws). I think that would be clearer to people, including editors. However, that’s a pretty big change, and I wouldn’t move forward with it without substantial discussion both here and at individual language subdomains.
In the meantime, I think your proposal’s points are reasonable. I don’t see a particular reason to move the main page to Wikisource:Main Page, but everything else seems fine. I would also add that the main page should specifically say "Welcome to Multilingual Wikisource." -- Mathmitch7 (talk) 13:01, 30 March 2026 (UTC)Reply


Upcoming Wikimedia Café meetup regarding the the 2026-2027 Wikimedia Foundation Annual Plan

[edit]

Pine (talk) 05:18, 29 March 2026 (UTC)Reply

Tech News: 2026-14

[edit]

MediaWiki message delivery 19:25, 30 March 2026 (UTC)Reply