From the course: Portuguese for Absolute Beginners
Talking about food
From the course: Portuguese for Absolute Beginners
Talking about food
Absolute Beginner Season 1, Lesson 14, Brazilian Hospitality. Nesta lição, vamos nos concentrar nas palavras esse, esses, essa e essas. Esta conversa acontece em um restaurante e é entre Rita e Jeff, quando eles olham para o menu. Os falantes são amigos, portanto, eles falam casualmente. Vamos ouvir a conversa. O que você vai comer? Bem, esse prato com abacaxi parece muito bom. Hum, ele parece gostoso. Mas esses também parecem bons. É mesmo. Uma vez rápido, com tradução. O que você vai comer? Bem, esse prato com abacaxi parece muito bom. Hum, ele parece gostoso. Mas esses também parecem bons. Mas esses também parecem bons. É mesmo. Sim, eles são. A primeira palavra que vamos olhar é... Esse. Essa. Esse. Esse. A próxima palavra é... Gostoso. Gostoso. Gostoso. Gostoso. A próxima palavra é... Esses. Esses. Esses. Esses. A próxima palavra é... Essa. Essa. Essa. A próxima palavra Essas. Essas. Essas. Essas. E a última palavra é... Abacaxi. Pinapele. abacaxi abacaxi The focus of this lesson is the words esse, esses, essa and essas. In the dialogue, we heard the phrase esses também parecem bons, which means those look good too. Esse and esses are paired words just like that and those. The difference is that esse is singular and esses is plural. Esse and esses are used when you're talking about something that's just outside of your arm's reach but not very far away. The difference between este and esse in Portuguese is the same as the difference between this and that. Distance. Este is close to the speaker and esse is just a little farther away. Just like in the previous lessons on , este and estes, there are feminine forms for esse and esses. That's right. Esse and esses are masculine and are used with masculine nouns. Essa and essas are feminine and used with feminine nouns. Could you give us some examples? Sure. Esse livro means that book. And essa caneta means that pen. So, to say that in Portuguese, you use the word esse. And if you need to make any of those words plural, you just add an S at the end. So, esses livros means those books. And essas canetas means those pens. Notice how both essas and esses mean these. Why is that, Tássia? Because of grammatical gender. They mean the same thing. But if you have a masculine noun like livros, then you need the masculine form, which is esses. And if you have a feminine noun, then you need the feminine form, which is essas.
Practice while you learn with exercise files
Download the files the instructor uses to teach the course. Follow along and learn by watching, listening and practicing.
Contents
-
-
-
Greetings4m 32s
-
(Locked)
Asking people how they are: Part 13m 43s
-
(Locked)
Asking people how they are: Part 23m 34s
-
(Locked)
Asking about someone's nationality4m 13s
-
(Locked)
Complimenting someone4m 55s
-
(Locked)
Showing possession: Part 15m 43s
-
(Locked)
Showing possession: Part 24m 24s
-
(Locked)
Showing possession: Part 34m 35s
-
(Locked)
Brazilian bag mix-up4m 55s
-
(Locked)
Grammatical gender5m 15s
-
(Locked)
Here and there5m
-
(Locked)
Victory dance!7m 12s
-
(Locked)
Ordering food3m 43s
-
Talking about food4m 38s
-
(Locked)
Finishing a meal4m 22s
-
(Locked)
Verbs: Part 15m 3s
-
(Locked)
Conjugating verbs: Part 15m 20s
-
(Locked)
Verbs: Part 24m 23s
-
(Locked)
Using articles4m 33s
-
(Locked)
Regular verbs4m 53s
-
(Locked)
Conjugating verbs: Part 24m 5s
-
(Locked)
Conjugating verbs: Part 33m 36s
-
(Locked)
Conjugating verbs: Part 44m 18s
-
(Locked)
Using future tense4m 37s
-
(Locked)
Asking questions4m 48s
-
-