From the course: Inclusive Typography
Unlock this course with a free trial
Join today to access over 25,300 courses taught by industry experts.
Selecting fonts for multilingual delivery
From the course: Inclusive Typography
Selecting fonts for multilingual delivery
- [Narrator] More than 60 million US residents speak a language other than English at home, according to a US Census Bureau report. Even with the rich language needs of the US, not all fonts are designed to include glyphs with diacritical marks. Diacritical marks provide instructions and context to readers. They don't occur naturally in English, but they're crucial for success in many other languages. If you're picking a font for your content, especially for a brand guide, start your search with this goal, to find a font with many glyph options. I'm going to demonstrate three ways to check glyph options, how to check them on a Mac via the Font Book, how to check them via Google Fonts, and how to look for them on an independent Font Foundry. On a Mac, you can find all of the fonts you have installed, and the fonts that are available to you in The Font Book. This is an application, you can find it in the search bar. Once you're in The Font Book, you can look at fonts different ways. You…
Practice while you learn with exercise files
Download the files the instructor uses to teach the course. Follow along and learn by watching, listening and practicing.
Contents
-
-
-
-
Describing letterforms1m 47s
-
(Locked)
Categorizing fonts3m 34s
-
(Locked)
Finding inclusive fonts1m 29s
-
(Locked)
Pitfalls to avoid when choosing inclusive fonts1m 34s
-
(Locked)
Selecting fonts for multilingual delivery2m 34s
-
(Locked)
Challenge: Choose the most inclusive typeface1m 3s
-
(Locked)
Solution: Choose the most inclusive typeface1m 45s
-
-
-
-
-