6

In canto 8 of Inferno, Dante recognizes the spirit of Filippo Argenti, a Florentine:

And shortly after, I saw the loathsome spirit
so mangled by a swarm of muddy wraiths
that to this day I praise and thank God for it.

“After Filippo Argenti!” all cried together.
The maddog Florentine wheeled at their cry
and bit himself for rage.

Dante Alighieri (c. 1314). Inferno 8.55–60. Translated by John Ciardi (1954). New American Library.

The Wikipedia article on the character claims that “Early commentators recount various incidents to explain the antipathy between Dante and Filippo, [including that] Filippo once slapped Dante”, but without citation. The Italian Wikipedia has more detail but also “senza fonte”. What is the source of this claim?

1 Answer 1

8

According to the Chiose anonime alla prima cantica della Divina Commedia di un contemporaneo del poeta [Anonymous comments on the first cantica of the Divine Comedy by a contemporary of the poet], published in 1865 by Francesco Selmi, the source is a Laurentian codex [that is, a manuscript in the Laurentian Library in Florence]:

LAUR. XLII, 14: «Fu uomo superbissimo ed iracondo, al punto che una volta, avendo questione con Dante, diede uno schiaffo a Dante perchè erano di diverse e contrarie parti. E sempre fu inimicizia massima fra loro due, e perciò non meravigliare se il poeta dica male di lui ed anche della sua famiglia, come poscia nel canto XVI del Paradiso: la oltracotata gente (sic) che s'indraca».

My translation:

LAUR. XLII, 14: He [Filippo Argenti] was an extremely proud and hot-tempered man, to the point that, once, having a conflict with Dante, being on opposing and rival political factions, he slapped Dante. There was always great enmity between the two of them, and for this reason, one should not be surprised that the poet speaks ill of him and of his family as well, as he later does in Canto XVI of Paradiso: the haughty lineage [sic—the word is schiatta, not gente] that endragons itself.

There are several Laurentian manuscripts that contain the Divine Comedy, so I don't know which one this text is referring to. Also A. Linaker, in an article titled "Il canto dell'ira" [the canto of wrath], which appeared in 1907 in the journal Il Giornale Dantesco, writes:

È detto pure in un codice Laurenziano uomo superbissimo e iracondo al punto che una volta, avendo questione con Dante perché eran di diverse e contrarie parti, gli dètte uno schiaffo.

My translation:

It is also said in a Laurentian codex that he was an extremely proud and hot-tempered man, to the point that, once, having a conflict with Dante because they belonged to opposing and rival political factions, he slapped him.

4
  • 1
    I imagine that "XLII, 14" is a library shelfmark. The Biblioteca Medicea Laurenziana has several online catalogs, but I haven't been able to figure out which one to use, or where I should input the shelfmark. Commented Jun 17, 2025 at 10:04
  • I think it must be "Commedia con il commento di Francesco da Buti di mano di Bartolomeo Nerucci da San Gimignano." Biblioteca Medicea Laurenziana, Plutei 42.14��16. There's a photo of the first page at Wikimedia Comms where you can see that there are a lot of marginal comments. The manuscript does not seem to have been digitized by the BML. Commented Jun 17, 2025 at 10:56
  • However, the commentary of Francesco da Buti was published in 1858 and does not contain the sentences quoted by Selmi. So maybe I've got it wrong, or maybe there are comments in Laur. 42.14 that are not found in other copies of Buti's commentary. Commented Jun 17, 2025 at 11:04
  • @GarethRees: And Selmi probably refers to this commentary as "il Buti" (see, for instance, chapter 1, page 1). Commented Jun 17, 2025 at 11:10

Start asking to get answers

Find the answer to your question by asking.

Ask question

Explore related questions

See similar questions with these tags.