Skip to main content
3 events
when toggle format what by license comment
Jul 1, 2021 at 19:45 comment added dan04 It seems that the underlying reason for this is that the primary target audience for the dictionary is people who already speak English (but aren't quite sure of the standard way to spell, pronounce, or use a particular word). The pronunciation guides don't need to mark aspiration because it's just something that English speakers don't consciously think about, if they're even aware that [pʰ] is different from [p]. OTOH, if an English translation dictionary is aimed at speakers of a language with phonemic aspiration, then the aspiration may be explicitly indicated.
Jul 1, 2021 at 14:04 history edited user119042 CC BY-SA 4.0
added 281 characters in body
Jul 1, 2021 at 13:34 history answered user119042 CC BY-SA 4.0